Disclaimer
The information below is based on my experience as an interpreter and it is not set in stone.
Vocabulary
This Saturday we had a brief discussion about different words we use to express when someone is expecting or is about to give birth. See the table below.
| Spanish | English | Comment | 
|---|---|---|
| avergonzada/o | embarassed | |
| embarazada | pregnant | |
| encinta | pregnant | |
| preñada | pregnant | Generally used for animals | 
| dar a luz | childbirth delivery | |
| parir | to give birth | Generally used for animals | 
| parto | labor | 
Comment: I updated two entries from the table above to reflect the suggestions from a bilingual OBGYN.
- Using the word preñada and/or the verb parir is usually meant for animals or as an insult.
- It may be fine to use those words between expecting mothers or friends. However, avoid using them to be safe.
- In some countries and in some socio-economic classes it is acceptable as well. Again, avoid using them to be safe.
- Found this interesting article about this topic.
