Click here to see a copy of the document we used today.
Click here for the TinyCards set for this song.
Here are some important words in the song
All comments below are based as my experience as an interpreter and are not set in stone. These are based on what was discussed in the experience today.
Franco de Vita and Ricardo Montaner are well known interpreters. Their music are generally slow paced so these are great songs to practice your Spanish with
We attempted to translate
“I’m not gonna teach him how to dance, dance, dance, dance/The second I do, I know we’re gonna be through/I’m not gonna teach him how to dance with you/He don’t suspect a thing. I wish he’d get a clue”
Our best guess was
“Yo no le voy a enseñar a bailar, bailar, bailar, bailar/En el momento que lo hago, yo sé que lo nuestro se acabará/Yo no le voy a enseñar a bailar contigo/El no sospecha nada. Me gustaría que se diera cuenta”
The book of the week is A todos los chicos de los que me enamoré. Click the image to see the entry on the database.
Remember you can search the CLP database for other resources.
If you are willing to invest in a book, I personally recommend this workbook.
With your Library card, you have access to language learning systems for all ages and stages of fluency—available anywhere, at any time.
Remember there are many resources you can use to learn or practice Spanish.